Sherlock(Clue+Note)/SHINee

タプを応援するって、言いました。
言いました言いました、先週。たが。
姉にシャロック訳すとも言いました。
そうですね、確か去年の話です。ので。

ねーさん、遅くなってすぃやせんしたー。
ほんの気持ちですが写真を入れましたんで。


とりあえず、ぶっち姉妹のシャーロックごっこ。
DSC_0104-crop.jpg DSC_0107-crop.jpg
姉はこれを見て、カメラマンとしてのセンスを磨いて欲しい。
何でカバにしかピント合ってないんだYO!





17-2.jpg

셜록/샤이니
Sherlock(Clue+Note)/SHINee


SHINee's Back SHINee's Back SHINee's Back
Back Back Back Back
シャイニーが戻ってきました!

8_20130901223827364.jpg
「大切な事なので何度も言いますねっ(`・ω・´)」

2_2013090122375133c.jpg
チャーンチャーンチャーンチャーン

지금부터 all stop
今から全て止まる
어느 누구라 해도
誰もが

3_20130901223752de4.jpg
へどっ

이 현장을 벗어나선 안 돼
この現場を逃してはいけない
명백한 이 사건 속에 긴장하지 마
明らかなこの事件の中で 緊張するな
난 밀실 안에서 더 자유로워 이미
僕は密室内ではもっと自由だ もはや
너의 떨린 숨결 하나까지
君の震える息遣い1つさえ
놓치지 않아
逃さない

9_201309012238283b6.jpg
すみません、私今息止まってます(;´Д`)

은밀하게 누린 심장의 보석
密かに狙った胸の宝石

10_20130901223829aba.jpg
大好きな前歯チロリズム

너의 불안한 그 시선까지
君の不安なその視線まで
꿰뚫었어 난
見抜いた僕は
용의선상의 널 찾아냈어
容疑者の君を見つけた
난 Freeze
僕は動けなくなる

12-freeze.jpg
いやいや、むしろこっちが動けない

아무것도 모른단 얼글로 넌
何も知らないという顔で君は
내 맘을 흔들어 기회를 노려
僕の心を揺さぶり 機会を窺う
두 개의 답 두 개의 답
2つの答え
긴 밤 불꽃처럼
長い夜 火花のように
터져 Baby
弾けるベイベー

Oh I'm curious yeah
僕は好奇心旺盛です
사잔 속 네가 순간 미소지어 왜
写真の中の君が 瞬間微笑んで 何故
Oh I'm so curious yeah, I'm so curious yeah
そうです僕は本当に好奇心旺盛です、ヤー とても気になります

13-ni.jpg
キー君渾身の、にっがっ


rap)하루에도 수백 번씩
1日中 何百回も
널 떠올리다 떨쳐내다
君を思い出して忘れて
내 머릿속을 채운 의문
僕の脳内を満たす疑問
네가 원한 것이 뭔가
君が望む物は何か

14_2013090122402244c.jpg
探してます

소리도 없이 흘러 드는 이 순간이 내 맘에
音もなく流れ入る この瞬間が 僕の心に
소용돌이쳐
渦巻く

15_201309012240234f0.jpg
聞こえなーぁい

*Oh I'm curious yeah
僕は好奇心が旺盛です
사진 속 네가 순간 걸어나와 왜
写真の中の君が瞬間 歩み出てきて 何故
Oh I'm so curious yeah, I'm so curious yeah*
そうです僕は本当に好奇心が旺盛です、ヤー とても気になります

16_2013090122405516f.jpg
写真の中の・・・  おくち(*´Д`)

18_201309012240583dd.jpg
にっがっ

지금 내 앞에 너는 실재하지 않아
今 僕の前に君は実在しない
분명 알지만 너를 심문하겠어
確かに分かっているけど君を聴取する
내가 원한 대답 너는 알고 있어
僕が望む答え 君は分かっている
네 입술이 빛났다
君の唇が光った
사라져
消えた

어쩜 넌 이미 알았는지 모르지
君はすでに知っているだろう
내 마음은
僕の心は
애초무터 굳게 잠기지 않았었지
初めから固く閉ざされていない
네게만은
君にだけは

rap)범인은 이 안에 있어
犯人はこの中にいます!!

11_20130901224014bb8.jpg
「いるのよっ」

아무도 나갈 수 없어
誰も外に出られない
너와 나 어떤 누구도
君と僕も 他の誰も
너의 모든 것들에 다
君の事 全てに
증거를 난 발견했어
証拠を見つける
너를 꼭 찾아내겠어
君を必ず見つけ出す
터져 Baby
弾けるベイベー

*~*

Tonight SHINee's in the house wo ho
今晩、シャイニーの登場です

7_201309012238263d2.jpg
とぅなーいっ

So give it up give it up give it up for SHINee
シャイニーに拍手を!
Give it up give it up give it up for SHINee
シャイニーに盛大なる拍手を!!

19_20130901224059be4.jpg
「お願いシマース!!」 リーダー(;´Д`)


ポイントは、サビの「本当に」「とても」に気持ちを込める所です。
(←どうでもいい)

スラング英語ってほんと困るよ・・・
【シャイニーは家にいます】【シャイニーの為に諦めます】
なんてね。
そんなレベルで英語を訳したと理解して頂きたい。
否、韓国語はそのレベル以下だとご理解頂きたい。

英語に訳してるのを見ていたら(←韓国語の勉強になっていない)
용의선상의 널を、「容疑者の君を」と「龍の船上の君を」と訳してる方がいて。
おぉぉぉぉ・・・どっちや!どっちなんや!
でもMVに船は出てこなかったし。
やっぱり漢字使おうぜ、と思ってしまうなぁ。

あと、辞書で【自由】て単語を見ていたら台湾の事を【自由中国】て言うんだね。知らなかった。

そんな感じです、ねーさん。
関連記事
web拍手 by FC2

Comment

Comment Form
公開設定

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。